英语六级的翻译和改错题怎么准备啊?
凭我考过英语六级的经验,我觉得翻译这一块很难准备,因为我觉得我们自己翻译出来的句子,不管有多严谨,和它所给的标准答案的差距都很大,所以你只要平时多积累一些词组和短语,在翻译的时候用上就可以了,然后就是做完真题之后,把它所给的标准答案里面所涉及到的短语和词组也记下来。至于改错,我也只能说这些还是跟平时你积累的语法和你的基本功如何了,我把我总结出来的几点改错的要点给你吧,希望对你有帮助。一般改错的错的地方主要是以下几点——1.一致性不对,包括主谓不一致,名词单复数,代词与先行词,以及and前后的结构不一致;2.时态、语态和虚拟语气的运用;3.关联词的运用,要注意and.but.while等这些词到底该不该用;4.比较级和最高级的运用;5.分词的运用,这是改错里面的大项;6.冠词,定冠词和不定冠词的运用,多加或者少加;7.重复,比如说用了Because又用so这样的;8.就是固定的词组搭配了,这个主要是考介词短语搭配,要靠平时的积累哦。基本上六级就这些了,其实纵观英语改错,大概都是这几点上找错,慢慢来,一点一点积累哈!加油