翻译,急啊,中译英。谢你好,我公司奇先生的信用卡有两笔费用是没有
你好,我公司奇先生的有两笔费用是没有消费过的,日期同是5月17号,一笔为1700美金,另一笔为850美金,请协助调查该两笔费用。并且六月份的帐单这两笔钱我们不会付,等到调查结果出来在结算。
We are wring to advise that there are two items of expenditure on the credit card statement, the first being US$1,700 and the second US$850, both dated 15th July, which are clearly not ones duly authorised by the named card holder Mr. Qi of our company. Your assistance in investigating into the matter would be much appreciated. With your permission, we would like to withhold settlement of the June statement account until your findings on the investigation is concluded.