请把下面这段话译成英语,谢谢季羡林先生特别赞赏林先生的“童心”,
季羡林先生特别赞赏林先生的“童心”,他说林先生自少到老都充满了“少年精神”——季先生与林先生自“清华三剑客”(另一位是吴组湘先生)以来,长达七十年,他对林先生可谓知之甚深,因而描画也最真切。
季羡林先生特别赞赏林先生的“童心”. Mr.Ji Xianlin eecially admired Mr.Lin for his "childlike innocence". 他说林先生自少到老都充满了“少年精神”—— He said that Mr.Lin were all full of "Youth Spirit" from young to old. 季先生与林先生自“清华三剑客”(另一位是吴组湘先生) 以来,友情长达七十年, Since Mr.Ji and Mr.Lin became "The Three Musketeers of Tsinghua"(the third was Mr.Wu Zuxiang), their friendship had been over seventy years. 他对林先生可谓知之甚深,因而描画也最真切。 He got to know him well, so it is very realistic for Mr.Ji to describe him. ----修正中,多谢指点!