过去分词作定语可否表主动升起的太阳为什么是risensun,不用
升起的为什么是risen sun, 不用主动的呢 分词作定语按理说应分清主动和被动,为什么这要句用过去分词呢。做其它成分是不是也这样,如作状语,表主动完成的意思也用过去分词吗。having risen sun 不对吗,又表主动又表完成
回答:过去分词在英语中只能表现出被动的功能,而当它在做定语时,尤其,表现不了主动,这是英语的非谓语动词关于过去分词的基本原则。而此处的risen 指的是太阳当时已经升起到最高处的状态而言,这与语法上所说的主动-----即,动作的发出者;被动----突出主动语句中的宾语,是不相关的两个范畴。从语法上分析,这里的risen 是做定语的,是附属成分。因而,它永远也决定不了本句的主动与被动的问题。但是,这颗“升起的太阳”如果再如何如何,那才是主语要主动了,而不是宾语被如何了。