温总理答记者会上的翻译,太崇拜了同声传译,多高的境界,学习英语能
,多高的境界,学习英语能达到这个境界,我死而无憾!!
同声传译是需要特殊训练的,需要坚实的英语和汉语功底、很宽的知识面、非常好的记忆力和高度精神集中的能力,等等。几年前曾经听说(无法证明),整个上海好的同声传译的翻译不过只有10个左右,不知中国有多少个?能够把70%的内容翻译出来就算是不错的同声传译的翻译了。