请各位奉献热诚和爱心,用多种语言翻译,谢谢!朝闻道而夕死,足矣!
朝闻道而夕死,足矣!
外国正统翻译是英语,其他的请作为参考。请参考孔子外语版:Books of Confucius 1、English version I would not regret dying in the evening provided I would have come to know the truth in the morning. 2、版 Je ne regretterais pas de mourir en soirée m'ai fourni serais venu pour savoir la vérité le matin. 3、德语版 Ich würde nicht bedauern, am Abend zu sterben zur Verfügung stellte mich würde gekommen sein, die Wahrheit morgens zu kennen. 4、意大利语版 Non mi rammaricherei di morire nella sera lo ho fornito sarei venuto conoscere la verità alla mattina. 5、日语版(感谢我的朋友Ellen Paul) 私は提供した私を午前中真?gを知ることを来よう夕方に死ぬことを後悔しない。 6、俄语版(感谢我的同事Professor Zhang) Я не сожалел бы умереть в вечере обеспечил меня пришел бы знать правду в утре. 由于输入法可能有误,请大家看到以后马上跟我联系。Merci beaucoup!