请问这句话应该怎么翻译?satisfyinglivesasate
satisfying lives as a testament to the who perished on Sept 11, 2001, and in defiance of those who would wish otherwise 谢谢
  这句话不全,少了主语和谓语。根据意思,试补译为:   (我们要用)幸福的生活来告慰那些在2001年9月11日罹难的人们,要让那些(恐怖分子)的企图不能得逞。