望洋兴叹将文言文翻译成现代文
将文言文成现代文
lament one's littleness before the vast ocean; bemoan one's inadequacy in the face of a great task 这个是根据意译 gaze at the ocean and complain of its infinitude; gaze at the ocean and sigh -- feel powerless and frustrated; sigh by looking at the seas; view the vast ocean with despair; view with despair the vast ocean or vast work to be done 这三个偏直译 以上是爱词霸给的译文 成语翻译的话主要是要放在具体上下文的,有时候甚至完全不必译出。