いくら??をかけても、誰も出ませんでした。这句话是什么意思??我?
いくら??をかけても、誰も出ませんでした。 这句话是什么意思?? 我应该理解成"无论打多少次电话,也没人接"还是理解成"无论打多少次电话,谁也不出来"呢??
动词“出る”,在我身边的字典里一共至少有23种意思,还不包括其他固定用法。表示“出来”只是其中一种。在这里因为有一个习惯用语“??に出る”,日文字典解释为“??で?甏黏工搿保褪恰敖拥缁啊薄U饫镆蛭懊娉鱿至恕半??を”,再说“??に”就累赘了,所以直接用了“出る”。