急急急!大师帮帮忙啊改写《静女》成白话诗!老师让改写《静女》成白
让改写《静女》成白话诗。可以发挥想象,力求有所创新!可不可以改写的实在,优美一点啊?! 邶风 静女 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟躇。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
静女 独自徘徊着 在城的角楼里 透射着的 是你的气息 独自思量着 在美丽的彤管上 闪烁着的 是你的丽姿 独自品味着 在柔软的茅草芽中 温存着的 是你的柔情 向往 爱你 你的美丽 我的静女 之二: 古城的角落散落散漫青春悸动 丽质多姿的温婉女还 却羞涩地掩上门扉 躲躲闪闪 不愿我窥视你的娇俏容颜 任我忍受火样的煎熬 徘徊不去 在水一方的伊人啊 你怕我相心焚心 才赠我一支红艳竹笛 你可知我将它放在你枕侧 好让我梦里时时有你 你采自郊外的茅草芽 我凝望着、凝望着 眼中尽是彩霞的魅丽 你可知道它令我沉迷不已 分分秘秘的翘首期盼 相见一同思念的你