★请各位帮忙拉★(翻译歌词)这首歌叫<WIND>,相
这首叫,相信晓得火影忍者的同学们都晓得吧..哪位英语高手帮我翻译一下,晓得大致意思也行了.. Cultivate your hunger before you idealize. Motivate your anger to make them all realize. Climbing the mountain, never coming down. Break into the contents, never falling down. My knee is still shak
培养你面前你饥饿理想化. 激励,使他们都认识你的愤怒. 攀登高山,永远消失. 打入内容没有倒下. 我的膝盖仍然存在,像我十二岁 偷渡到教室,由后门. 我一个人在虽然两次,但我不在乎. 等待我喜欢的人是浪费. 不要再活这么聪明. 不喊「你做事业的权利. 干不假,或担心, '事业就会讨厌自己的目的. 不要再活这么聪明. 不喊「你做事业的权利. 干不假,或担心, '事业就会讨厌自己的目的. 你说,"梦是梦. "我不惊打了傻瓜. " 你说:"'我也有我的事业灵魂" 慢慢来,孩子,你的血液需求趋缓. 你违背自己的灵魂,以达到在你阴影. 没有恐惧的阴影使得反映, 任何阴影. 你还盲,如果你有曲折的道路, '事业永远直接地看到你的观点. 不要再活这么聪明. 不喊「你做事业的权利. 干不假,或担心, '事业就会讨厌自己的目的. 不要再活这么聪明. 不喊「你做事业的权利. 干不假,或担心, '事业就会讨厌自己的目的. 不要再活这么聪明. 不喊「你做事业的权利. 干不假,或担心, '事业就会讨厌自己的目的. '事业就会讨厌自己的目的. '事业就会讨厌自己的目的. '事业就会讨厌自己的目的. '事业就会讨厌自己的目的.