質?? 其の参ノ??下の二句の意味の区?eはありますか?「死んで
下の二句の意味の区?eはありますか? 「死んでもらう!」 「死んでくれ!」 あるような、ないような、頭来たな
我去问朋友了~他认为区别是这样的 “死んでもらう”:两人战斗,其中一个要输了,另一个说“死んでもらう”。 “死んでくれ”:表示“去死!”,和中文里一样。 仅供参考,一起研究!