请帮我翻译一下这句话汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?
汗塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?
搬运起来累得牛流汗,放在家里塞满了屋子的是富贵人家的书,然而富贵人家中读书的又有几个? 出自《黄生借书说》 原文内容   黄生允修借书,随园主人授以书,而告之曰:   书非借不能读也。子不闻藏书者乎?七略、四库,天子之书,然天子读书者有几?汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?其他祖父积、子孙弃者,无论焉。非独书为然,天下物皆然。非夫人之物而强假焉,必虑人逼取,而惴惴焉摩玩之不已,曰:“今日存,明日去,吾不得而见之矣。”若业为吾所有,必高束焉,庋藏焉,曰:“姑俟异日观”云尔。   余幼好书,家贫难致。有张氏藏书甚富,往借,不与,归而形诸梦,其切如是。故有所览辄省记。通籍后,俸去书来,落落大满,素蟫灰丝时蒙卷轴。然后叹借者之用心专,而少时之岁月为可惜也。   今黄生贫类予,其借书亦类予。惟予之公书与张氏之吝书若不相类。然则予固不幸而遇张乎?生固幸而遇予乎?知幸与不幸,则其读书也必专,而其归书也必速。 为一说,使与书俱。 课文翻译   (一)   书生黄允修来借书。我把书交给他并对他说:   书要不是借来的就不会好好地读。你没听说过那些藏书的人的事吗?七略、四库是天子的藏书,然而天子中读书的人有几个?搬运起来累得牛流汗,放在家里塞满了屋子的是富贵人家的书,然而富贵人家中读书的又有几个?其余的那些祖辈与父辈积藏(书籍),儿子和孙子丢弃(书籍)的情况就更不用说了。不只是书是这样,天下的事物都是这样。不是那人的东西,而勉强借来,他一定会担忧别人催着索取,就忧惧摩挲赏玩那东西久久不停,说:“今天存放在这里,明天就要拿走了,我不能够再看到它了。”如果已经被我所拥有,必定把它捆起在高处起来,说“姑且等待日后再看吧。”,这样的话罢了。   我小时候喜欢书籍,但是家里贫穷难以得到。有个姓张的人收藏的书很多。我去借,他不肯给我,回来就在梦中还出现这种情形。求书的心情迫切得像这样,所以只要看过的书,就会牢牢记住。做官以后,官俸花掉了,书籍买来了,堆得满满一屋。蠹虫丝迹时常覆盖在书册上。这样以后才感叹借书的人用心专一,而自己少年时的岁月是多么值得珍惜啊。   如今姓黄的年轻人像我从前一样贫穷,他借书苦读也跟我当时相同;只不过我把书慷慨借给别人与姓张的人吝惜自己的书,似乎并不相同。既然这样,那么是我本来不幸而碰上姓张的人呢,还是黄生本来幸运而遇到我呢?(黄生)懂得(借到书的)幸运和(借不到书的)不幸,那么他读书一定很专心,而他还书也一定会很迅速。   写了这一篇借书说,把(它)同(出借的)书一起(交给黄允修)。 两个成语: ① 汗牛塞屋   汗牛塞屋 (hàn niú sāi wū)和汗牛充栋差不多意思   搬运起来使牛累的流汗,放在家里塞满了屋子。这里形容藏书很多。   汗牛塞屋 袁枚 《小仓山房文集》(黄生借书说)(汗牛塞屋,富贵家之书,然富贵人读书者有几?)   汗牛充栋   hàn niú-chōng dòng   [enough books to make the ox carrying them sweat or to fill a house to the rafters—an immense number of books] 形容书籍存放很多。   词义:书籍存放很多,用牛运输,牛累得出汗;书堆满屋子,顶到栋梁   又有徒党传习,日不 暇给,又其书汗牛充栋。——宋•陆九渊《与林叔虎书》 ② 汗牛充栋   【拼音】hàn niú chōng dòng   【解释】栋:栋宇,房屋。运书很多累得使牛出汗,书多得存放时可堆至屋顶。形容藏书非常多。   【出处】:唐•柳宗元《文通先生陆给事墓表》(又作《陆文通墓表》):“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”   【用法】:联合式;作谓语;含褒义,形容藏书非常多,不能形容人。   【示例】:世传养生术,~,行而效者谁也?(清•蒲松龄《聊斋志异•封三娘》)   【近义词】:左图右史、浩如烟海、汗牛塞屋.韦编三绝   【反义词】:寥寥无几、屈指可数、寥若晨星   【典故】:唐代学者陆质对孔子的《春秋》特别有研究,著书《春秋集注》、《春秋辨疑》、《春秋微旨》,对《春秋》有独到研究,柳宗元对他的治学严谨深表敬佩,他在陆质死后为《文通先生陆给事墓表》:“其为书,处则充栋宇,出则汗牛马。”