古人有云:“惟有有女子与小人难养也。”为何义,现在是否还有其一定?
上文完全是附会,曲解原文。 原文出子《论语。阳货》:子曰:惟女子与小人难养也,近之则不逊,远之则怨。 翻译过来就是:在处理人际关系上,家中的女眷和近侍(仆从、奴才)是比较难以把握分寸的,与之关系太亲密了,他们往往会恃宠而生骄,不尊重你;对他们比较疏远严厉呢,又会让他们产生怨恨。 孔子说的是一种社会现象和心理现象,他提出解决的方法是以“礼”治人,通过各种纲常教条来协调,做上级的树立威信的同时保持一个适当的距离,做下属的也要给上级应有的尊重。 至于后人牵强附会各种解释这里就不多做讨论了。中国社会实际上还是以礼治国的“人治”,在处理人际关系上,《论语》依然能起到重要的指导作用,现在的口号“建立和谐社会””明礼诚信“等等,孔子早说过了,多学习领会这些经典,一样可以提高个人修为。