“早发白帝城”用英文怎么翻?李白的《早发白帝城》(好像又叫《下江
李白的《早发白帝城》(好像又叫《下江陵》),这个标题怎么翻?希望译得飘逸一点,不然对不起仙~hh
Google上找的。(另:我记得以前听过一个报告,那个人翻译了唐诗三百首 -_-b) Leaving White Emperor Town At Dawn Leaving at dawn the White Emperor crowned with cloud, I've sailed a thousand li through canyons in a day. With monkeys' sad adieus the riverbanks are loud; My skiff has left ten thousand mountains far away.