英语问题拜托..翻译句子:Welovetositontheflo
拜托..句子: We love to sit on the floor and look out at the beach and the sea. 词组是look out 还是 look out at?
句子翻译过来就是:我们喜欢坐在地板上向外看沙滩和大海 首先,单独的look out的确是小心或往外看的意思。但是这里其实主指往某特定处看,真正词组是look at,而out是附加的方向(即外面),所以是look out at. 再者,look out the beach and the sea 也只能翻译成小心沙滩和大海,或者从沙滩和大海往外看,有点荒唐……