关于春节快乐...口语点的话我说『スプリングフェスティバルおめで
口语点的话我说 『スプリング フェスティバル おめでとう』应该没什么错误的吧,如果不对,那什么才是比较正规的说法呢?如果春年不常用的话,说常见点的新年也可以饿~谢谢各位了..
usagi 说的一样,使用的时间不对。 「よいお年を」是元旦的前一天说的,等于是在除夕的那一天,祈望可以迎来一个好年之意。 「明(あ)けましておめでとうございます」是在元旦时互相祝贺用语。恭贺新禧之意。 日本人过的是元旦啊,应该在元旦回来上班时跟他们说的。