一个句子的理解问题。“勉??したいと思います”这句话里用了“たい
“勉??したいと思います” 这句话里用了“たい”已经表示是“想要做什么什么”啦,为什么还要用“思います”啊? 谢谢!
思う还有认为的意思 而且「と思う」这种句式已经成为一种实际意义不强的表达观点常用句式