古文翻译谢谢~~~~~~~1.居天下之广居,立天下之正位,行天下
1.居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志与民由之,不得志独行其道;富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。(《孟子.滕文公下》) 2.①今京不度,非制也,君将不堪。 ②大叔完聚,缮甲兵,具卒乘,将袭郑。(《郑伯克段于鄢》) 3.臣窃矫君命,以责赐诸民,因烧其券,民称万岁。乃臣所以为君市义也。(《冯谖客孟尝君》)
1.至于大丈夫,则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确 的位置上,走着天下最光明的大道。得志的时候,便与老百姓一 同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则。富贵不能使我 骄奢淫逸,贫贱不能使我改移节操,威武不能使我屈服意志。这 样才叫做大丈夫!” 2.①现在,京邑的城墙不合限度,不是先王规定的制度,您将不能忍受。 ②叔段修葺城廓,聚集民众,修缮武器,准备军队,将要偷袭新郑(郑国都城名)。 3.我已私自假托您的命令,把债赏赐给乡民们,借此把债券都烧了,乡民都喊万岁。这就是我为您买的义啊。”