请翻译以下快递公司用语Fedex'stransactiontyp
Fex's transaction type: 'rate_ground' ,'rate_express' ,'rate_services','ship_ground' ,'ship_express' ,'cancel_express','cancel_ground' ,'close_ground' ,'service_available' ,'fedex_locater' ,'subscribe' ,'sig_proof_delivery' ,'track','ref_track' 不要求全部翻译
Feral Express 简称FedEx :联邦快递公司 Express services和Ground services是联邦快递的两种业务,应可译为快递服务和普通服务。快递服务送邮件到210个国家仅需24-48小时;普通服务慢些但收费便宜,从美国寄出的邮件到美国大陆为1-5天,到夏威夷、阿拉斯加、加拿大、波多黎各为3-7天;从加拿大到美国大陆和加拿大境内为1-7天。 楼主问的那些词应该不是Fedex对外用语,倒像编程或网页技术人员用语,做链接时的标题?以下顾名思义,给出个人理解: 联邦快递服务类别: 'rate_ground' 普通服务费率 'rate_express' 快递服务费率 'rate_services' 服务费率 'ship_ground' , 普通服务递送 'ship_express' 快递服务递送 'cancel_express'取消快递服务 'cancel_ground' 取消普通服务 'close_ground' 关闭普通服务(帐号) 'service_available' 服务范围 'fedex_locater' 联邦快递站点分布 'subscribe' 订阅(顾客选择免费订阅,即可随时收到Fedex通过email发出的最新消息—eNews.) 'sig_proof_delivery' 需签名的递送 'track','ref_track' 追踪编号