- 请教一个日语问题在敬语中,什么时候加お,什么时候加ご?有什么规律
- 在敬语中,什么时候加お, 什么时候加ご? 有什么规律吗?
- ご(御)、お(御)都是以接头语的形式放在词首,以表示对对方的尊敬。
ご(御)后接的大都是性很强的名词词组,而且基本上都是音读的名词词组。お(御)后接的多是日本固有的汉字,而且单字的居多,但这不是绝对的。关于它们的用法,必须在学习中不断摸索,掌握其使用规律,才能做到运用自如。
御(ご) 接头语
(1)主要接汉语名词等,表示尊敬。
「ご意?を尊重します」「ご?I親」「ご家庭のみなさま」
(2)接表示动作的汉语。对别人的行为、动作表示尊敬。
「ご成人のあかつきには」「ご?⒐胜丹搿埂袱凑h明くださる」
对自己的行为、动作所涉及的他人表示尊敬。属于自谦语用法。
「ご案内申しあげる」「ご招待いたします」「ご紹介する」
(3)接汉语的名词。是温婉、礼貌的说法。
「ご?」「ご馳走」
御(お)接头语,接名词。
对对方表示尊敬的同时,也表示与对方有关的事物。
「あの方のお帽子」「お子??」
想表达温婉、礼貌的说法时使用。
「お金」「お茶」「お??段」
接女性的名字,增添亲切感。
「お菊」「お富さん」
表示自己的谦虚、低下。属于自谦语用法。
「お?uずかしゅうございます」「お粗末でした」