求教行くか行くまいか??んでいる旅行が好きだが、うちには寝たきり
が好きだが、うちには寝たきりの老人がいるので、( )。 A 行くか行くまいか??んでいる B 世话をしないこともないけど A应该是“行こうか行くまいか”才对吧?在语法书中,例句都是“~こうか~まいか”匹配出现的。 但是,我在google也搜出很多“行くか行くまいか”,请问在意思表达上,下面两个有什么区别? 行くか行くまいか 行こうか行くまいか 恳请指点 谢谢!
没什么实质区别。 按照语法书,当然是后者更正确,考试的时候如果让你在二者中进行选择的话请毫不犹豫地选择后者。 但是实际生活中呢,不严格按照语法书的各种用法百花齐放,请不必太奇怪。你举的这个题目的命题者,大概也是无意中体现了这一事实吧。 比方说以前我的日本人老师曾经对我说,“第1日目”之类的说法是不正确的,因为“第”和“目”的意思重复了。可是上google一查,使用这样用法的造句何止成千上万。再比方说,以前我学日语的时候,所有的教科书对于“全然(ぜんぜん)”这个词都解释说其后必定跟否定式。但是现实生活中是什么样的呢?“全然いい、全然?Sしい”之类的用法如同流行歌曲一样大行其道。 教科书以及教授语言的老师当然是教给学生他们认为最最严谨正确的语法,考试的时候自然也要遵循同样的道理。但是语言是发展的、现实是复杂的,毕竟,语法不过是对现实语言的规律总结而已,它有可能滞后于现实语言。因此有时候,对于语法和现实的差距,不必太深究。(扯远了,不好意思:)...希望对你有所参考价值。