一句翻译Thisclassroomisthreetimeslar
This classroom is three times larger than that one.上给出的翻译是:这间教室比那间大两倍。 我认为应该翻译成:这间教室比那间大三倍, 如果按照书上给出的翻译句子就应该是:This classroom is three times as large as that one.我的想法正确吗?
这个问题不是数学没学好, 是理解问题 three times larger 分开应该是 (three times) (larger) 先说是三倍, 再说关系 LZ的理解是 (three) (times larger) 以为是先说数量, 然后说是大了这么多倍数 这里的larger并不是说比他大的倍数, 而只是说明这个"三倍"关系是比他大, 不是比他小 所以, three times larger = three times as large as