帮忙翻一下这几句诗是金子光晴的「関門海峡」の最後の三行の?い汽笛
是金子光晴的「関門海峡」の最後の三行の ?い汽笛をきき、炊事?訾韦瑜Δ摔ⅳ膜郡ぁ? よその船の汽罐室の賑ひを目の前にすれちがふとき、 私は離れてきた肉親をかいだ。
是金子光晴的《关门海峡》最后三行(虽然不知道这一句有没有包含在内,不过也把它翻译了) 听着尖锐的汽笛声,犹如伙房一般温暖的, 那来自他乡的轮船汽锅炉室里的热闹场景在眼前经过时, 我闻到了一股久违了的亲情。 注:由于没有读到整篇文章,所以以上的翻译只能是从字面上直接来理解的。不过我想作者想表达的意思大概就是如此了。