- 「よって」の使い方两个课文中的句子:店によって、味がちがいます。
- 两个课文中的句子:
店によって、味がちがいます。(因……不同)
趣味によって、仕事を選びます。(根据……)
よって这个词在中其实是不是只有一种意思,只是在译成汉语时要灵活翻译?
其实是不是就是“因……原故”的意思?
词典上的解释只有一种,我又看不懂,所以才这么提问,并且现在已经学了三种用法了。所以我怀疑实质上的意义是否只有一种。
- ~によって:~に因って、~に依って
1、表示原因、理由。…ので。…ために。
事故によって??が遅れる。
2、表示手段、方法。
特殊な技術によって作られた製品。
3、表示 因……不同。
人によって考え方が違う。
4、表示根据……、依照……。
命令によって行?婴工搿?
趣味によって、仕事を選びます。