请教高手如何翻译这则成语?请问中文的成语谁与争锋如何准确的翻译?
请问 的成语 谁与争锋 如何准确的翻译? 最好能有音译和意译等多种,谢谢!
Kings have long arms.这是一个意译的句子。原意我国王的权利大如天。Measure for measure.是针锋相对,不知可否这样用:no one can measuer with……