- 这两句话是?1ぐ風て2动かねば?にへだつや花と水...
- 1ぐ風て
2动かねば?にへだつやと水...
- 第二句:
日本幕府“新选组”武士?_田総司25岁辞世时的遗句。
是叫俳句的一种诗歌。俳句是5-7-5(按假名的数)的3句。
所以应该这么断句:
动(うご)かねば ?(やみ)にへだつや 花(はな)と水(みず)
(到了动不了的时候,花儿和流水都将消失在夜幕中)
上面的翻译见笑了。大致是那个意思。
寓意为对生命即将逝去的叹息。花也好,水也好,虽然是美丽的东西,去将随人而去。
具体参照下面的解释:
---ねば :古文的否定形的假定 “如果不---的话”
(やみ):黑暗,夜色,夜幕,黑幕
へだつ:隔着的意思
や:这个词很关键。
是日语古语中的感叹词。相当于“啊“,中国古文中的”乎“类似。
第一句:可能抄的有漏。很奇怪的。呵呵。
前面应该是个动词吧。好像光抄了动词的词尾。