翁老师,想请教你一个句子的翻译:很多国家的失业率在不断攀升这一事?
翁,想请教你一个句子的翻译: 很多国家的失业率在不断攀升这一事实是我们无法否认的。 雅思七分精彩句的翻译是:The fact that the unemployment rates in quite a number of countries keep rising can not be denied. 我的翻译是:It's undeniable that the unployment rates of many countries are raising continually. 对比这两个句子,老师你
抛开这个翻译句,我想说的是:要学会在翻译或是造句中提炼和培养出英文的思维逻辑方式,会得到更多的英语学习思路。 1、先确定自己需要造的句子的核心内容。 2、在配合相应的语法及句式结构来搭建出相应的句子框架。 3、找出与自己想要表达核心的词汇,把他们在放到你已创建好的架构中。 如此一来,翻译或造句过程就相当于一个完整的流水线,按照这样的思路,你就可以慢慢找到适合自己的英语学习思路。