关于《英国恋物语》大家知道多少?《英国恋物语》这部动画同样不被大
《英国恋物语》这部同样不被大部分人看好,但我听过里面的主题曲 风之韵,这首歌好的无法形容,但在网上又搜索不到下载的连接,请问有朋友看过吗?我很想知道,是不是同样很感人的一部动画呢?
原作:森薰《EMMA》月刊COMIC BREAM连载(ENTERBRAIN)   监督:小林常夫   系列构成:池田真美子   角色设计:楠本祐子 清水惠子   画面设计:田中比吕人 高冈淳一   美术:樱井纯子 矢野祐子   :梁邦彦   音响监督:菊田浩巳   摄影:松本敦穗   动画制作:studioぴえろ CAST   艾玛:冬马由   威廉·琼斯:川岛得爱   哈奇姆·阿塔瓦力:上田佑斯   爱蕾诺·肯贝尔:小林沙苗   凯莉·斯托娜:中西妙子    本片的音乐制作方面几乎就是搬来了《十二国记》的全套阵容,从预告片中那段配乐来看水准还是相当不错。而老牌声优东马由美再次出任主役也是一大看点。 19世纪英格兰的乡村和著名的雾都伦敦,据说森熏为了正确地表现出《艾玛》的时间背景曾专门研究了维多利亚时期英国的大量资料。 原著作者介绍 简·奥斯汀[英国]    美国著名文艺评论家埃德蒙·威尔逊认为:最近一百多年以来,“英国文学史上出现过几次趣味革命,文学口味的翻新影响了几乎所有作家的声誉,唯独莎士比亚和简·奥斯丁经久不衰。 简·奥斯丁一七七五年十二月十六日出生于英格兰汉普郡斯蒂温顿村,长于英国南部有文化教养的牧师家庭,她的父亲乔治·奥斯丁系牛津大学毕业,兼任两个教区的主管牧师。奥斯丁的一生只有短短四十一年,这其间,英国小说正处于一个青黄不接的过渡时期。 十八世纪上半叶,巩固文坛涌现了菲尔丁、理查森、斯特恩、斯摩莱特四位现实主义小说大师,但是到了七十年代,这些小说大师都已离开人世,接踵而来的是以范妮·伯尼为代表的感伤派小说,和以拉德克利夫人为代表的哥特传奇小说。这些作品虽然风靡一时,但是终因带有明显的感伤、神奇色彩而显得有些苍白无力。由于有这种作品充斥市场,英国小说自十八世纪七十年代至十九世纪头十年,四十年间没有产生任何重要作品。    1811年至1818年,奥斯丁先后发表了《理智与情感》《傲慢与偏见》《曼斯菲尔德庄园》《爱玛》《诺桑觉寺》《劝导》六部小说。这六部完整的作品,没有拜伦式慷慨激昂的抒发,也极少见惊心动魄的现实主义描写,而大都是描写她自己熟悉的乡间所谓体面人家的生活与交往,但却以其理性的光芒照出了感伤、哥特小说的矫揉造作,则使之失去容身之地,于是英国十九世纪三十年代现实主义小说的高潮来到了。第二部分 经典之作——《傲慢与偏见》 我认为,威尔逊此言并非过甚其辞。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的考验,受到一代又一代读者的称赞,部部堪称上乘之作。尤其是这部脍炙人口的《傲慢与偏见》,实属世界文库中不可多得的珍品,难怪毛姆将其列入世界十大小说名著之一。 《傲慢与偏见》属于作者的前期作品。与作者的其他五部小说一样,《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材。然而,同其他作品不同的是,这部小说以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描写了四起姻缘,是作者最富于喜剧色彩,也最引人入胜的一部作品。   英国文艺批评家安·塞布雷德利指出:“简·奥斯丁有两个明显的倾向,她是一个首选家和一个幽默家。这两个倾向经常搀混在一起,甚至是完全融合的。”显然,奥斯丁在本书通过四起婚姻家事的对照描写,提出了道德和行为的规范问题。 首先,作者明确划定了婚姻的“好坏”标准。照奥斯丁看来,不幸的婚姻大致有两种情况:一像夏绿蒂和柯林斯那样,完全建立在经济基础上;二像莉迪亚和韦翰那样,纯粹建立在美貌和情欲的基础上。夏绿蒂本是个联盟女子,只因家里没有财产,人又长得不漂亮,到了二十七岁还是个“老处女”。她所以答应嫁给笨伯柯林斯,只是为了能有个“归宿”,有个能确保她不致挨冻受饥的“保险箱”,婚后,尝不到任何天伦之乐,她倒也“无所谓”。这在一定程度上反映了妇女的可悲命运。莉迪亚是个轻狂女子,因为贪恋美貌和感情冲动的缘故,跟着韦翰私奔,后经达西搭救,两人才苟全成亲,但婚后不久即“情淡爱驰”,男的常去城里寻欢作乐,女的躲到姐姐家里寻求慰藉。与夏绿蒂、莉迪亚相反,伊丽莎白与达西也好,吉英的婚事则是建立在爱情的基础上,这也是真正的美满婚姻。诚然,伊丽莎白与达西也好,吉英与彬格莱也好,他们的结合并不排除经济和相貌方面的考虑,但是他们更注重对方的丽质美德,因而结婚以后,尽管在门第上还存在一定差异,夫妻却能情意融洽。恩爱弥笃,尤其是伊丽莎白,她对达西先拒绝后接受,这充分说明:“没有爱情可千万不能结婚。” 其次,作者认为,恋爱婚姻既然是关系到终身幸福的大事,那就一定要严肃谨慎,切不可让表面现象蒙住眼睛。伊丽莎白因为受到达西的怠慢,便对他萌发了偏见,而当“风度翩翩”的韦翰向她献殷勤时,她又对达西产生了好感,直至听信他的无耻谰言,进一步加深了她对达西的偏见和憎恶。后来她自我责备说,她所以会做出这种蠢事,完全是虚荣心在作怪。事实证明:“初次印象”是不可靠的,而偏见又比无知更可怕。 另外,作者还向我们表明,恋爱婚姻不仅是个个人问题,而且也是个社会问题,工程师迪亚的私奔引起了全家人乃至所有亲友的惊恐,因为大家都明白,这件丑事假若酿成丑闻,不但会害得莉迪亚身败名裂,还会连累亲友们,特别是她的几个姐姐,将因此而很难找到体面的归宿。后来,多亏达西挽救,莉迪亚才没有“一失足成千古恨”。与此相比,伊丽莎白和吉英圆满出嫁之后,自然给另外两个妹妹带来了希望和机会。这就告诉人们:“考虑婚姻大事,不能光大顾自己,还要对亲友负责,对社会负责。第三部分 艺术的灵魂 奥斯丁是一个长于刻画人物的作家。用白描手法,通过人物的道白,客观地勾勒出那些拥有财产和特权、贪婪自私的老爷太太们的嘴脸,这正是她创作中的一大特色。她笔下的人物,个个都是性格鲜明,都刻画得栩栩如生,好像可以从书本中走出来。英国著名作家E.M.福斯特的小说理论名著《小说面面观》在分析“立体”人物(与“扁平”人物相对而言)时便以奥斯丁的人物为例。 《傲慢与偏见》里的班纳特家的女主人班纳特太太,作品在第一章里就说到她是一个“智力贫乏,不学无术、喜怒无常”的女人,她“只要碰到不称心的事,她就自以为神经衰弱”。在作品开头时,班纳特太太急于抢先认识彬格莱,不指望靠朗格太太的介绍,她说“我不相信朗格太太肯这么做。她自己有两个侄女。她是个自私自利、假仁假义的女人,我瞧不起她!”而第五十四章到故事的结尾,吉英与彬格莱的婚事已成定局,班纳特太太心里高兴,又提起这位始终没有露面的朗格太太,说:“我觉得朗格太太这个人真太好了;她的侄女们都是些规规矩矩的好姑娘,只可惜长得一点也不好看。我真喜欢她们!”这两段话一前一后,遥相呼应,不是把班纳特太太嫁女儿的竞争心理以及她的反复无常、自我中心表现得淋漓尽致吗?   对咖苔琳夫人的描写也是如此。咖苔琳夫人的马车路过门口,柯林斯牧师全家手忙脚乱出去迎接,伊丽莎白却说:“就是这么回事吗?我还以为是猪猡闯进了花园呢,原来只不过是咖苔琳夫人母女俩!”这话直接戳破了咖苔琳夫人自己吹起来的唬人架势。再看下文中对咖苔琳夫人的描写:“只要哪一个佃户不驯服、不知足或穷得活不下去,她就亲自出马到村子里去调解纠纷、压制怨言,把他们骂得恢复太平与富足!”她请柯林斯等人吃饭,饭前“打发客人到窗口去欣赏风景”,饭后又要大家聆听她来“断定第二天的天气会如何”。这里仅仅通过几个小词的安排,一个专横跋扈的老太婆的讽刺画像便跃然纸上了。 再谈谈班纳特家的二小姐——伊丽莎白吧,她是这部小说的中心人物,其他人物的愚蠢都是通过她反映出来的。如在尼日斐庄园举行的舞会上,班纳特太太和刀子的小女儿们的不得体的言行都通过伊丽莎白的眼睛看见的;当时吉英与彬格莱眉目传 情,根本没有注意,只有伊丽莎白为她们脸红。她“觉得她家里的人好像是约定今天晚上到这儿来尽量出丑,而且可以说是从来没有那样起劲,从来没有那样成功。”难怪班纳特先生在第一章里,当伊丽莎白还没有露面时就说过,“别的女儿都糊涂,只有伊丽莎白聪明”等话。在作品中,作者花了很多笔墨刻画她的性格,我觉得她是一个资质聪明,思想活泼,性格开朗的姑娘。对于彬格莱小姐的暗箭,她反唇相讥,对咖苔琳夫人的无礼,她胆敢顶撞。她凭自己的聪明大方博得了众目所瞩的男子达西先生的爱慕,击败了“情敌”彬格莱小姐,争取到了自己的终身幸福。 文中还刻画了一些小人物,如有着滔滔不绝的废话、以巴结权贵作为特长的柯林斯牧师,为了金钱而闪电式结婚的夏绿蒂,以迷人的外表专门骗取有钱小姐芳心的无赖韦翰……这些人物正是反映了当时社会三个不同阶层的人,是这些人的典型代表。的确,正是这些小人物成了作品的灵魂。记得一本书上曾摘录了作者的外甥詹·爱·奥斯丁利对她笔下的人物的评价,他在他的《简奥斯丁回忆》中写道:“在简·奥斯丁笔下那些最可人心意的人物的迷人之外,简直没有一个不是她本人那可爱的气质和热情的心胸的真实反映。”第四部分 艺术的花絮 奥斯丁的讽刺艺术,不仅表现在某些人物的喜剧性格上,也不仅表现在众多情节的喜剧性处理上,而且还融汇在整个故事的反讽构思中,让现实对人们的主观臆想进行嘲讽。男主角达西最初断定,班纳特家有那么多不利因素,几个女儿很难找到有地位的男人,可后来恰恰是他娶了伊丽莎白。而伊丽莎白呢,她曾发誓决不嫁给达西,可最后还是由她做了达西夫人。再看看那个不可一世的咖苔琳夫人,为阻止伊丽莎白与她外甥达西攀亲,她不辞辛苦,亲自出马,先是跑来威吓伊丽莎白,继而跑去训诫达西,可最后两人还是美满地结合了。更令人啼笑皆非的是,就是这几位“智者”受到现实嘲弄的同时,书中那位最可笑的“愚人”班纳特太太,最后却被证明是最正确的。她认为:“有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理。”这种荒谬与“真理”的滑稽转化,尽管超越了一般意义上的是非观念,但却体现了作者对生活的深刻思索。 对话,是文学创作塑人物形象的基本材料和基本手段。奥斯丁在创造人物对话时,一方面注意运用对话来刻画人物形象,另一方面又善于利用说话人、听话人、读者在动机的理解上的差异,制造多层次语调,致使她的对话具有既鲜明生动、富有个性、又含义丰富,耐人寻味两大特色。例如:第一卷第十章,达西趁彬格莱小姐弹起一支苏格兰小曲的当儿邀请伊丽莎白跳舞:“班纳特小姐,你是不是很想抓住这个机会跳一场苏格兰舞?”达西这话说得虽然有些傲慢,但他主观上还是想讨好伊丽莎白。可是伊丽莎白听起来却不以为然。她认为苏格兰舞是一种乡土舞,达西请她跳这种舞,是想蔑视她的“低级趣味”,于是正颜厉色地说道:“我压根儿不想跳苏格兰舞——现在,你是好样的就是蔑视我吧。”达西回答了一声:“实在不敢。”这句话可能作出多种解释;伊丽莎白仅仅看作对方是在献殷勤,彬格莱小姐可能理解为想结“良缘”的表示,而读者只要多读几段便会发现,达西心里可能在想:“这位迷人的小姐着实厉害,我这次只得认输,以后可得谨慎从事。”类似这种微妙的对话,在小说里还有很多。 记得奥斯丁在《诺桑觉寺》第五章,曾用饱含激情的语言赞扬了新小说:“总而言之,只是这样一些作品,在这些作品中,智慧的伟力得到了最充分的施展,因而,对人生的最透彻的理解,对其千姿百态的恰如其分的描述,四处洋溢的机智和幽默所有这一切都用最精湛的语言展现出来。” 我认为用上述这段话来概括《傲慢与偏见》倒是再恰当不过,因为该书的确运用“最精谌的语言,”展现了作者“对人性的最透彻的理解”,四处洋溢着“机智和幽默”,令人感到“光彩夺目”,情趣盎然,回味无穷。第五部分“二寸象牙”上的辉煌以英国当时的乡间体面人家的婚姻大事为题材是奥斯丁所有六部长篇小说,以及她的早期习作的范围。她最关心的是女主人公——往往是体面人家的没有丰裕陪嫁的淑女——的婚事。没错,这是个相当狭小的天地,但是,这正是奥斯丁终身逗留其间的天地。毫无疑问,奥斯丁是写小题材的。据她自己说:“乡间村庄里的三、四户人家”是她“得心应手的好材料。”她还把自己的艺术比作在“二寸象牙”上“细细地描画”。这是奥斯丁在艺术上自觉的选择。当有人建议她在创作上改换路子写这写那,她都婉言谢绝,坚持说:“不,我必须保持自己的风格,按自己的方式写下去……” 我常对她六部小说题材的大同小异感到不解。我总觉得一个作家应该不断地突破自己,在每一部作品中都能反映出作者不同时期的不同想法、观点。作品的风格可以是不变的,但题材、内容却不宜重复,真正优秀的作家应该是善于经常改变自己写作视角的。很难想象简·奥斯丁的每部作品为何都能流传至今,成为世纪精典之作?! 但语文老师说过,文章来自于生活,只有对生活有了深刻的体验,才能写出真正的好文章。一个善于观察的人,往往是最能抓住生活中火花的,哪怕只是星星点点,也能成为他们最重要的写作灵感。我想这也正是简·奥斯丁写作的独特风格吧——以小见大,在平凡中见真实。 夏绿蒂·勃朗特曾说:“我可不愿意在她们的那些高雅而狭窄的房子里跟她(奥斯丁)的那些绅士淑女们呆在一起。”在奥斯丁在小说中,房子的确可能是窄的,人物活动的天地也可能比较小,但这能限制作者的视野吗?《傲慢与偏见》第九章中,达西说:“在乡下,你四周围的环境非常闭塞,很少变化。”伊丽莎白的回答显然代表作者自己的看法:“可是人本身变化那么多,你永远可以在他们身上看出新的东西。” 小天地可以反映出大问题。别小看“乡间村庄里的三、四户人家”的家务事,英国社会的阶级状况和经济关系尽在其中。《傲慢与偏见》开卷第一句话便宣称:“凡是有财产的单身汉,必定需要娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。”在这里,关键的字是两个:“财产”、“需要”。原文中的 in want of 系指客观需要,不是主观“想要”,这种提法使命题更具有“真理”的客观性。《傲慢与偏见》便以班纳特一家为典型来检验这条举世公认的真理。 人们常常笼统地认为奥斯丁专门描写爱情与婚姻,其实她首先和主要写婚姻问题,不是作为爱情结果的婚姻,而是作为经济需要的婚姻。这里所说的婚姻,显然不涉及感情,纯粹是个经济问题、生存问题。因此,我们可以说,与作者的宣称相反,所谓“有财产的单身汉需要娶位太太”根本不是什么“举世公认”的“真理”,而只是班纳特太太的一厢情愿。我们也可以说,在《傲慢与偏见》中,真正的“举世公认的真理”,不是“有财产的单身汉需要娶位太太”。而是“没有财产的妇女需要嫁有财产的丈夫”! 这里涉及妇女问题。的确,在当时的英国社会,没有财产而受过教育的妇女,除了结婚,简直就没有别的出路。若要谋职,就只能去当家庭女教师,而奥斯丁在《爱玛》第三十五章中借一个人物之口感叹道,家庭女教师的命运简直还不如被贩到美洲去的黑奴!但从《傲慢与偏见》的整个描写来看,作者还不是探索妇女问题,而是资本主义社会、即占有欲泛滥成灾的社会条件下的婚姻关系,推而广之,也是考察经济关系在婚姻、在人们生活中的决定作用。《爱玛》中另有一番话说:“单身妇女,苦收入微薄,当然令人耻笑,惹人讨厌,是儿童取笑的对象。单身妇女若有财产,总是令人尊敬的,完全可以做到通情达理、讨人喜欢。”很明显,在奥斯丁看来,关键还是“财产”二字。总之,是经济、是数字决定人们的生活与命运,决定着婚姻关系。 看到这些,我们怎能不钦佩奥斯丁的“两寸象牙”的巨大容量,怎能不承认《傲慢与偏见》没有写历史事件,可是通篇字字句句不露痕迹地透露了历史社会的气息。 奥斯丁的作品离不开她的生活。就当时的英国来看,奥斯丁的作品确实真实反映了当时的社会现象。而她的写作目的也正是要批判使她笔下的女主人公遭到不幸的社会习欲,痛惜青年男女的求爱方面的双重标准:男方可以用种种计谋来俘获女方,而女方不得不委曲求全,以天生的美色来换取经济上的稳妥地位。所以,我觉得奥斯丁对现实关系的揭露,可算是入木三分了。难怪西方有位马克思主义批评家大卫·载克思说,在“揭露人类行为的经济原因”方面,简·奥斯丁“从某种意义上可以说在马克思以前就是马克思主义者了。”这固然是句俏皮话,但也不是没有几分真理的。 今天,奥斯丁所有的精雕细琢的作品已成为世界文学中的瑰宝。各种各样的原文版本及其他语言的译本拥有越来越多的读者,许许多多论文和专著对她的作品的各个方面作出了细致的研究。这说明了经得起时间考验的现实主义文学作品是能永葆青春的。而这位文坛巨匠也给世界人民留下深刻的印象。无论岁月如何变迁,她对现实主义文学的贡献都不会被人们遗忘,历史将永远记载着奥斯丁写下的光辉一页!