英文“牧师”是怎么说的?我看《大河之恋》中出现了两种叫法:两兄弟
我看《大河之恋》中出现了两种叫法:两小的时候叫牧师为“preacher”,后来叫“minister”. 但是我学校里学的是vicar. 请高手解答,这些称呼都是用在什么教派,什么国家啊?还有没有别的讲法了?
我没看过那个电影, 但是从您的描述来看是基督教, preacher 是传教士, 等于佛教中的云游和尚, 四处游说传教.(是推销员.) minister 是教堂的长老, 大概他那时候已经在教堂里主管事了.(是经理.) pastor 牧师, 新教,可结婚. chaplain 神父, 天主教, 不可结婚. clergy 是神职人员 (是办事员.) priest 是pastor chaplain 既牧师. 神父的总称.(是教授.)