そういえば、もともとアルバイトだったもんね。里面的もともと,だっ?
そういえば、もともとアルバイトだったもんね。 里面的もともと,だった都是什么意思啊,怎么使用??
もともと:「元から」原来,本来;      「?pも得もない」没什么损失 だった(原型だ):是でした(原型です)的简体(较口头的的说法); そういえば、もともとアルバイトだったもんね:说起来的话,本来就是做兼职/打临时工的-----仅供参考