请翻译下列一篇文章!Wewereontourafewsummer
We were on tour a few summers ago, driving through hicago, when right outside of the city, we got pulled over. A middle-aged policeman came up to the car and was really being troublesome at first. Lecturing us, he said, "You were speeding. Where are you
几年前的一个夏天,我们在巡演途中,驱车穿过芝加哥。车刚刚出城,便遭到警察的追赶而被迫停靠路边。一位中年警察走了过来,起初事情真的很糟糕。他训斥我们说:“你们超速行驶,急着要去哪里啊?”吉他手Tim告诉我们正赶往威斯康辛去进行一场演出。他对待我们的态度随之完全改变了。他:“哦,这么说你们这些小子是一个乐队了?”我们回答说是的。他接下来问的都是关于乐队方面的问题,比如我们演奏什么类型的音乐,我们乐队组建多久……。突然他停下来说:“Tim,你想免开罚单,是不是?” Tim说:“是的。”于是,那位警察让他下了车。我们余下的几个人坐车里,心慌意乱得看着警察和他谈话。接下来我们看见,警察把Tim带到停在我们前面的警车的后座,然后他把车倒到我们车后几英尺的地方。这时候我们都突然害怕起来,不知道我们是否会被送进监狱,或者警察打算把Tim在黑市上卖了什么的。突然警察的声音从扩音器中传了出来。“女士们先生们,我们有请Tim在90号公路上为我们演唱,这可是破天荒的头一回。”结果警察告诉Tim,免开罚单的唯一办法是他在警车里用扩音器唱上几句我们的歌。几秒钟之后,Tim开始拆着嗓子唱了起来。警察欣赏了这一演出之后送我们上路了,没开罚单。