- 进口流程中的"报检"英文怎么表达?
- 仅供参考:
1、报检英语重点一览表
reigntrade(外贸)contract(合同)invoice(发票)
lloflading(提单)L/C(信用证)buyer(买方)
port(出口)export(进口)corporation(公司)
4. textile (纺织品) telephone(电话) manager(经理)
ssage(文电)order(条款)trouble(麻烦)
6. minute (分钟) agree (同意) machinery(机械)
les(销售)receive(收到)cable(电报)
stomer(顾客)accept(接受)choice(选择)
dustrial(工业的)product(产品)terms(条款)
portant(重要)sign(签字)each(每一个)
11. business (业务) start(开始) wait(等待)
re(肯定)service(服务)rest(休息)
13. fair (交易会) spend(花费) certainly(当然)
14. goods(货物) display(展示) commodity(商品)
lk(丝绸)garment()sample(样品)
ll(卖出)market(市场)world(世界)
17. example(例子) of course(当然) popular(流行的)
18. policy(政策) visit (拜访) relation(关系)
st(过去的)fact(事实)benefit(利益)
mercial(商业的)cooperate(合作)future(未来)
21. specification(规格) price(价格)
22. FOB(离岸价) CIF(到岸价)
spection(检验)test(检测)report(报告)
24. certificate(证书) stamp(印章) health(健康)
25. quality (品质) weight(重量) quantity(数量)
26. wrong(错误的) colour(颜色) date (日期)
ipment(装船)answer(回答)delivery(交货)
ze(尺码)percent(百分之)toy(玩具)
cking(包装)carton(纸箱)kilogram(公斤)
weight(净重)confirmation(确认)agent(代理人)
neficiary(受益人)applicant(申请人)openingbank(开证行)
32. Certificate of Quality(品质证书) Certificate of Weight(重量证书)
33. Certificate of Quantity(数量证书) Certificate of packing(包装证书)
34. Certificate of Health (健康证书) Certificate of Quarantine(检疫证书)
terinaryCertificate(兽医证书)SanitaryCertificate(卫生证书)
36. Certificate of Origin(产地证书) Certificate of Fumigation(熏蒸证书)
37. Fumigation / Disinfection Certificate (熏蒸/消毒证书)
38. Animal Health Certificate (动物卫生证书)
ytosanitaryCertificate(植物检疫证书)
ytosanitaryCertificateForRe—export(植物转口检疫证书)
41. Sanitary Certificate For Conveyance交通工具卫生证书
42. Quarantine Certificate For Conveyance运输工具检疫证书
terinaryHealthCertificate(兽医卫生证书)
nsignee(收货人)consignor(发货人)
scriptionofgoods(货物名称)
46. quantity / weight declared (报检数/重量)
47. Contract No.(合同号) Invoice No.(发票号)
aceofarrival(到货地点)meansofConveyance(运输工具)
49. date of arrival (到货时间) B/L or Way Bill No.(提单或运单号)
aceofdespatch(启运口岸)portofdestination(到达口岸)
51. Date of completion of discharge (卸货日期)
52. Mark & No. (标签及号码) destination (目的地)
53. Name and No. of Conveyance (运输工具名称及号码)
54. port of despatch(启运口岸) port of destination (到达口岸)
55. date of arrival / departure (到达/离境日期)
andaddressofconsignor(发货人名称及地址)
andaddressofconsignee(收货人名称及地址)
mberandtypeofpackages(包装种类及数量)
cument(单据)rule(规则)bank(银行)
porter(进口商)exporter(出口商)trademark(商标)
ntainer(集装箱)vessel(船)toorder(待指定)
asticdrum(塑料桶)gunnybag(麻袋)sackwoodencase(木箱)
ckingmaterial(包装材料)outerpackage(外包装)
64. flexible package (软包装) transparent package(透明包装)
65. wooden pallet (木托盘) corrugated carton (瓦楞纸箱)
ywood(胶合板箱)polybag(塑料袋)
cuumpackaging(真空包装)cushioningmaterial(衬垫材料)
zen(打)roll(卷)bundle(捆)
69. water proof packaging (防水包装) rustproof packaging(防锈包装)
istureproofpackaging(防潮包装)
ockproofpackaging(防震包装)
hesivetape(压敏胶带)plasticfoam(泡沫塑料)
73. long 长 high 高 thick 厚
p顶bottom底side边
agile易碎的hard硬的sharp锋利的
ckingsoumd包装良好noleakage无渗漏的
talnetweight总净重量pumpkinseeds南瓜子garlic大蒜
ke自行车rubbershoes胶鞋gameplayer游戏机
79. loud speaker扬声器 citric acid 柠檬酸
spectionCertificate检验证书certify证明
81. GuangDong Native Product Import & export Corporation 广东土产进出口公司
82. The goods were packed in gunny bags of 50kgs net each. 货物用麻袋包装,每袋净重50公斤
83. The quality of the above mentioned goods were in conformity with the requirement of the contract No.JBD-089.
上述货物的品质符合JBD-089合同号的品质要求。
84. We need a phytosanitary Certificate.我们需要一份植物检疫证书。
85. Food inspection for export. 食品出口检验
86. Fill in this Application Form please. 请填写一份申请
87. Please show me the Customs Declaration Form. 请出示报关单。
88. It is an irrevocable letter of credit which can not be changed.
这是一份不可撤消信用证,是不能更改的。
89. The most important document is the contract.最重要的文件是合同。
90. The goods are now ready for packing. 货物已备妥,可以包装了。
91. It`s a pleasure to be of help.很高兴为你提供帮助。
92. Will you please explain it for one again?你能再为我解释一遍吗?
voice发票
voiceno.发票号
95. port of shipment 启运港
96. port of destination 目的港
97. date of shipment 启运日期
rk&no.唛头
modity code 商品号码
scription 商品描述
101.quantity 数量
ice 价格
103.unit price 单价
tal amount 总量
weight 净重
oss weight 毛重
asurement 度量单位
cking 包装
les contract no 销售合同号
cking list 箱单
ckage no. 装箱号
tal packages 总箱数
113.specification 规格
untry of origin 原产地
ntract confirmation 合同确认书
ipper 发货人
ll of lading 装船单
nsignee 收件人
119.port of discharge 卸货港
mber of packages 包的数量
tual weight 真实重量
argeable weight 可计算的重量
rport of departure 启运地(空运)
rport of destination 目的地(空运)
115.waybill 运单
r waybill 空运运单
117.date of arrival 运抵日期
118.terms of trade 交易方式
porter 进口商
120.exporter 出口商
121import license 进口许可证
122export license 出口许可证
ans of transport 运输方式
nsignor 发货人
125.certificate of origin 原产地证书
spection certificate 检验证书
ace of origin 原产地
128.port of dispatch 转发港
129.type of goods 货物种类
tural tare 真实皮重
vice of shipment 运输建议
r bill of lading 空运提单
rgo in bulk 散货
134.certificate of quantity/weight 质量/重量证明书
135.export bill of lading 出口提单
136.export documents 出口证明
port entry 进口报关手续
138.ocean marine bill of lading 海运提单
rvey report on quality 按质量的检验报告
rvey report on weight 按重量的检验报告
ansshipments goods 转运货物
ansit goods 转口货物
nitary certificate卫生证明
ytosanitary certificate 植物检疫证明
terinary(health certificate) 兽医健康证明
146.health certificate 健康证书
147.fumigation/disinfection certificate 熏蒸证书
148.heat treatment certificate 热处理证书
-wood declaration 无木声名
n-coniferous wood declaration 非针叶林声名
151.Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(出入境检验检疫局)
152.GMO 转基因
153.BSE 疯牛病
154.动物检疫证书----------animal quarantine certificate
155.动物卫生证书----------animal health certificate
156.植物检疫证书----------phytosanitary certificate
157.植物转口检疫证书------phytosanitary certificate for re-export