取一英文名字将“志成”译成英文。例如“香港”就是hongkong
将“志成”译成。例如“香港”就是hongkong
志成 John Johnson Johnathan 志 Jerry Justin Jay 成 Charles 我个人认为你用Justin比较合适,第一Justin和你名字音挺像,第二,Justin可以分解为just-in,也就是说你不管干什么都能be just in (都赶趟儿),不就和“志成”差不多吗?