中译英求助~请在翻译时用到每句括号内的词或词组,或按照括号内的要
请在翻译时用到每句括号内的词或词组,或按照括号内的要求翻译. 1.不管发生什么事,我将永远不会忘记你.(whatever) 2.约翰在圣诞节与玛丽互换了礼物.(exchange) 3.我们正在努力消除我们国家的贫困.(rid of poverty) 4.接受这项工作意味着住在国外.(-ing形式作主语) 5.我们应该互相尊重,互相支持,而不是老吵架.(rather...than) 6.吉姆把他的一生都献给了党的事业.(devote...to)
1.I'll never forget you whatever happened. 2.John and Mary exchanged presents on Christmas. 3.We are struggling to get rid of poverty of our country. 4.Taking this job means to live abroad. 5.We should respect each other, support each other rather than quarreling all the time 6Jim devoted his whole life to the Party's educationg cause.