求翻译成英语一些专家在其所进行的调查中发现,女大男小的婚姻具有相
一些专家在其所进行的调查中发现,女大男小的婚姻具有相对的稳定性,女性将能获得较为圆满的婚姻结局。这可能主要与其在结婚之初便经过认真的思考,往往是在确定了真正是因为相互需要才最终结合的原因有关。因为在世人的眼里,这种结合是不智的。起码女方和男方的父母在听到这一消息时就会反复以自身的经验启发、开导其儿女:这种情况不合传统。一般男的比女的要老得慢,到时候生理和心理都可能出问题——然而真正走出了这一门槛的夫妇,他们对自己的婚姻往往进行一系列的琢磨,在其后遇到问题时的心理承受能力则要强得多。一个女人如果只是想不花费
ftheresultsoftheirinvestigation,someexpertsfoundthatthemarriagewhichthewifeiselderthanherhusband,willmorestable, ybethemainreasonisthatthemarriagehasbeenthoughtdeeplyandseriously, cuausegenerally, leastthattheparentsoftheyoungerswhoareplantomarry,willpersuadetheirkidsthatth nerally,malegettingoldisslowerthanfemale,willbesometroubleoccurredsometimes.however,thethecoupleswhodon'tagreewiththisviewpoint,theyhavethoughttheirmarriagemanytimes,andthepsychologicalenduringcapacitywhentheyconfrontthedifficultswouldbemorestronger.ifafemaledoesn'twanttoworkhard,andenjoythelifejustlikethatthefoodonthetable,sheshouldmarrywithaeldermanwhocouldprepareeverythingsheneed, eyoungermenbelongtothewomenwhodon'tmeetcurrentconditionandwithself-confidence.