去过东京留学的朋友请进来。请问日语里的的东京音,是不是有下列2种
请问里的的东京音,是不是有下列2种说法 1.就是形容词(仅限2号调的形容词)如高い ?冥さ鹊日饫?号调的形容词在变为“高くありません”“高くない”这种形式的时候,它的音调是否是变为1号调? 2.就是“人”(ひと)这个词,在东京音里是不是把第一个hi发成xi,因为我听我们那个老师好像就是这个音。他说在发这个音的时候,要浊化。我不是很确定这种说法所以请去过东京的朋友予以讲解,谢谢!
1、高い--> 高く、?冥?-> ?冥飧鲇Ω妹挥斜湟舨哦浴? 2、如果你的老师把“人(ひと)”的 hi发成xi 的话,那他肯定是错的。况且这个音节根本就不存在什么浊化现象。 关于浊音化的基础,请参照我的这个回答。 --------------------------------------------------------- zp102さん,你的“我这样说好像挑人错似的,对不起。”这句话不是此地无银三百两吗? 请注意问题说的是东京音哦! 东京音里并不存在什么「ひ」->「し」的“辅音交换”。据我所知,倒是地方方言,如群马方言、津轻方言等存在着「し」->「ひ」的变化,称为“??”。 遅い(おそい)->「おせぇ」,你所举的例子虽好,但不属这个范畴,离题了。 うるさい--> うるせぇ 辛い(つらい)--> つれぇ 痛い(いたい)--> いてぇ 高い(たかい)--> たけぇ 大きい--> でっかい--> でっけぇ ぬるい--> ぬりぃ さむい--> さみぃ 再请注意,上面的例子有一个共同点,那就是不管发生什么样的音变,变来变去都变化在本行假名的い段或者え段上。 有请zp102さん列举几个东京音里的「ひ」->「し」的“辅音交换”实例,不要日本地方方言的哦! ·································· 就“夜雨涨秋池”网友的评论再补充几句。 难得你有如此的正义感,在下甚感钦佩!不过,你的只知其一、不知其二,只看到表面,不了解实质的评论,恕我不能接受。 ここではっきり言っておきます。私は最低限の礼?xも弁えない人が大嫌いなんです。だから、いくら相手が??れていても、そんな人とは付き合いたくないのです。絶??に! ??いだが、これだけ勘弁してください。