请问<浅谈性格与科学创造>正确的英文翻译是什么?论文题目<
论文题目<浅谈性格与创造>正确的英文翻译是什么?
A Brief Introduction to Personality & Scientific Creativity ============================================================ 我之所以这样翻译,有这么几个理由: 1)我曾经读过一本原版的入门,书名是《An Introduction to Psychology》,我认为中文讲的浅谈也可以用Introduction,或者brief introduction 2)Personality 和 Character的区别:不用翻词典了,我们想一想,平时我们可以说一个人的character 很好,但是从来不说personality很好,为什么呢? Character指的是人的品格;Personality则是讲个性,这个要分好坏,就是一种歧视。 3)Creativity 和 Creation的区别:Creativity 是指"创造活动",Creation是指“创造”这件事情。看了你的“问题补充”之后,我更相信应该用Creativity了。