《诗经》中《桃夭》《兔置》诗意求《诗经》中《桃夭》、《兔置》的诗
求《经》中《桃夭》、《兔置》的诗意
《桃夭》 【注释】 夭夭:木少盛貌。于归:指姑娘出嫁。①:贲加草头,音坟,果实将熟的样子。 注释】 夭夭:朵怒放的样子。 灼灼:花朵色彩鲜艳如火;。 华:同花。 之子:这位姑娘。 于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿, 故称“归”。 宜:和顺、亲善。 ?(fén):肥大。有?即??。 蓁(zhēn):叶子茂盛。 【译文】 桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。 桃花怒放千万朵,果实累累大又多。这位姑娘要出嫁。早生贵子后嗣旺。 桃花怒放千万朵,绿叶茂盛永不落。这位姑娘要出嫁,齐心协手家和睦。 兔置 肃肃兔罝,?林《 t耵裎浞颍罡沙恰?肃肃兔罝,施于中逵。赳赳武夫,公侯好仇。 肃肃兔罝,施于中林。赳赳武夫,公侯腹心。 【题解】 诗人赞扬武士的勇猛。 【注释】 1.肃肃:整饬貌,整齐严密。一说稀稀疏疏。罝(jū):捕兽的网。兔:一说“兔”同“菟”,荆楚方言呼虎为菟,那这里的兔就是老虎。一说兔即兔子(不至于那么多武士围猎几只兔子吧?) 2.??zhuó ):敲击、打击。丁丁(zhēnɡ):象声词,敲击木桩的响声。布网捕兽,必先在地上打桩。 3.公候:周封列国爵位(公、侯、伯、子、男)之尊者,泛指统制者。干:盾牌。一说通“捍”。干城,御敌捍卫之城,屏障之义,此指防卫的武士。 4.逵(kuí):九达之道曰“逵”。中逵,逵中,即四通八达的路叉囗。 5.仇(qíu ):通逑。 6.林:牧外谓之野,野外谓之林。中林,林中。 7.腹心:比喻最可信赖而不可缺少之人。 译文 兔网结得紧又密, 布网打桩声声碎。 武士气概雄赳赳, 是那公侯好护卫。 兔网结得紧又密, 布网就在叉路口。 武士气概雄赳赳, 是那公侯好帮手! 兔网结得紧又密, 布网就在林深处。 武士气概雄赳赳。 是那公侯好心腹!